TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 1:11

Konteks

1:11 If they say, “Come with us!

We will 1  lie in wait 2  to shed blood; 3 

we will ambush 4  an innocent person 5  capriciously. 6 

Ulangan 27:25

Konteks
27:25 ‘Cursed is the one who takes a bribe to kill an innocent person.’ Then all the people will say, ‘Amen!’

Ulangan 27:2

Konteks
27:2 When you cross the Jordan River 7  to the land the Lord your God is giving you, you must erect great stones and cover 8  them with plaster.

Kisah Para Rasul 24:4

Konteks
24:4 But so that I may not delay 9  you any further, I beg 10  you to hear us briefly 11  with your customary graciousness. 12 

Yesaya 1:15

Konteks

1:15 When you spread out your hands in prayer,

I look the other way; 13 

when you offer your many prayers,

I do not listen,

because your hands are covered with blood. 14 

Yesaya 59:3-6

Konteks

59:3 For your hands are stained with blood

and your fingers with sin;

your lips speak lies,

your tongue utters malicious words.

59:4 No one is concerned about justice; 15 

no one sets forth his case truthfully.

They depend on false words 16  and tell lies;

they conceive of oppression 17 

and give birth to sin.

59:5 They hatch the eggs of a poisonous snake

and spin a spider’s web.

Whoever eats their eggs will die,

a poisonous snake is hatched. 18 

59:6 Their webs cannot be used for clothing;

they cannot cover themselves with what they make.

Their deeds are sinful;

they commit violent crimes. 19 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:11]  1 tn This cohortative נֶאֶרְבָה (neervah) could denote resolve (“We will lie in wait!”) or exhortation (“Let us lie in wait!”). These sinners are either expressing their determination to carry out a violent plan or they are trying to entice the lad to participate with them.

[1:11]  2 tn The verb אָרַב (’arav, “to lie in wait”) it is used for planning murder (Deut 19:11), kidnapping (Judg 21:20), or seduction (Prov 23:28).

[1:11]  3 tn Heb “for blood.” The term דָּם (dam, “blood”) functions as a metonymy of effect for “blood shed violently” through murder (HALOT 224 s.v. 4).

[1:11]  4 tn Heb “lie in hiding.”

[1:11]  5 tn The term “innocent” (נָקִי, naqi) intimates that the person to be attacked is harmless.

[1:11]  6 tn Heb “without cause” (so KJV, NASB); NCV “just for fun.” The term חִנָּם (khinnam, “without cause”) emphasizes that the planned attack is completely unwarranted.

[27:2]  7 tn The word “River” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarity.

[27:2]  8 tn Heb “plaster” (so KJV, ASV; likewise in v. 4). In the translation “cover” has been used for stylistic reasons.

[24:4]  9 tn Or “may not weary.” BDAG 274 s.v. ἐγκόπτω states, “ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖόν σε ἐγκόπτω Ac 24:4 is understood by Syr. and Armen. versions to mean in order not to weary you any further; cp. ἔγκοπος weary Diog. L. 4, 50; LXX; and ἔγκοπον ποιεῖν to weary Job 19:2; Is 43:23. But impose on is also prob.; detain NRSV.”

[24:4]  10 tn Or “request.”

[24:4]  11 tn This term is another NT hapax legomenon (BDAG 976 s.v. συντόμως 2). Tertullus was asking for a brief hearing, and implying to the governor that he would speak briefly and to the point.

[24:4]  12 tn BDAG 371 s.v. ἐπιείκεια has “τῇ σῇ ἐ. with your (customary) indulgence Ac 24:4.”

[1:15]  13 tn Heb “I close my eyes from you.”

[1:15]  14 sn This does not just refer to the blood of sacrificial animals, but also the blood, as it were, of their innocent victims. By depriving the poor and destitute of proper legal recourse and adequate access to the economic system, the oppressors have, for all intents and purposes, “killed” their victims.

[59:4]  15 tn Heb “no one pleads with justice.”

[59:4]  16 tn Heb “nothing”; NAB “emptiness.”

[59:4]  17 tn Or “trouble” (NIV), or “harm.”

[59:5]  18 tn Heb “that which is pressed in hatches [as] a snake.”

[59:6]  19 tn Heb “their deeds are deeds of sin, and the work of violence [is] in their hands.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA